Duino Elegies, Deluxe Edition: The original English translation of Rilke's landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West - reissued for the first time in 90 years

Price
$24.00
Available for Backorder
  • Duino Elegies, Deluxe Edition: The original English translation of Rilke's landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West - reissued for the first time in 90 years by Rainer Maria Rilke
The first-ever English translation of Rilke’s landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West ­– reissued for the first time in 90 years

In 1931, Virginia and Leonard Woolf’s Hogarth Press published a small run of a beautiful edition of Rainer Maria Rilke’s Duino Elegies, in English translation by the writers Vita and Edward Sackville-West. This marked the English debut of Rilke’s masterpiece, which would eventually be rendered in English over 20 times, influencing countless poets, musicians and artists across the English-speaking world.

Published for the first time in 90 years, the Sackville-Wests’ translation is both a fascinating historical document and a magnificent blank-verse rendering of Rilke’s poetry cycle. Featuring a new introduction from critic Lesley Chamberlain, this reissue casts one of European literature’s great masterpieces in fresh light.
Duino Elegies, Deluxe Edition: The original English translation of Rilke's landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West - reissued for the first time in 90 years
$24.00
Available for Backorder
Description
The first-ever English translation of Rilke’s landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West ­– reissued for the first time in 90 years

In 1931, Virginia and Leonard Woolf’s Hogarth Press published a small run of a beautiful edition of Rainer Maria Rilke’s Duino Elegies, in English translation by the writers Vita and Edward Sackville-West. This marked the English debut of Rilke’s masterpiece, which would eventually be rendered in English over 20 times, influencing countless poets, musicians and artists across the English-speaking world.

Published for the first time in 90 years, the Sackville-Wests’ translation is both a fascinating historical document and a magnificent blank-verse rendering of Rilke’s poetry cycle. Featuring a new introduction from critic Lesley Chamberlain, this reissue casts one of European literature’s great masterpieces in fresh light.
Description
The first-ever English translation of Rilke’s landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West ­– reissued for the first time in 90 years

In 1931, Virginia and Leonard Woolf’s Hogarth Press published a small run of a beautiful edition of Rainer Maria Rilke’s Duino Elegies, in English translation by the writers Vita and Edward Sackville-West. This marked the English debut of Rilke’s masterpiece, which would eventually be rendered in English over 20 times, influencing countless poets, musicians and artists across the English-speaking world.

Published for the first time in 90 years, the Sackville-Wests’ translation is both a fascinating historical document and a magnificent blank-verse rendering of Rilke’s poetry cycle. Featuring a new introduction from critic Lesley Chamberlain, this reissue casts one of European literature’s great masterpieces in fresh light.
ISBN
9781782277798
Publication Date
February 22, 2022
Binding
Hardcover, Hardback
Item Condition
New
Language
English
Pages
112
Keywords
Poetry | European | German; Poetry | Subjects & Themes | Animals & Nature; Literary Collections | European | German; Poetry | Subjects & Themes | Death, Grief, Loss

Discover other titles from RAINER MARIA RILKE