Fear and fright are universal emotions that all human beings share. We usually try to avoid anything that seems unknown, dangerous, or eerie. Yet such frightening things often arouse our ghoulish curiosity and a desire to scrutinise them. This can even lead to a thrilling, pleasurable sense of joy in the face of danger. This book explores the various ideas of fright and horror as depicted through ukiyo-e prints made in Japan during the Edo period. Filled with images of supernatural and deformed creatures, spirits armies, wrathful demons, sea monsters, vengeful ghosts, and many other ghastly sights, the book is a treasure trove of chillingly titillating, wild imaginations.
恐怖は人間の普遍的な感情のひとつです。忌み嫌いながらも、「怖いもの見たさ」という言葉が表すように、同時に強烈な好奇心を呼び起こすものでもあります。本書では、江戸の人びとが抱いたさまざまな恐怖のイメージを、生前の恨みをはらす「幽霊」、鬼・海坊主・土蜘蛛などの異形の「化け物」、凄惨な「血みどろ絵」の3本柱でご紹介します。Fear and fright are universal emotions that all human beings share. We usually try to avoid anything that seems unknown, dangerous, or eerie. Yet such frightening things often arouse our ghoulish curiosity and a desire to scrutinise them. This can even lead to a thrilling, pleasurable sense of joy in the face of danger. This book explores the various ideas of fright and horror as depicted through ukiyo-e prints made in Japan during the Edo period. Filled with images of supernatural and deformed creatures, spirits armies, wrathful demons, sea monsters, vengeful ghosts, and many other ghastly sights, the book is a treasure trove of chillingly titillating, wild imaginations.
恐怖は人間の普遍的な感情のひとつです。忌み嫌いながらも、「怖いもの見たさ」という言葉が表すように、同時に強烈な好奇心を呼び起こすものでもあります。本書では、江戸の人びとが抱いたさまざまな恐怖のイメージを、生前の恨みをはらす「幽霊」、鬼・海坊主・土蜘蛛などの異形の「化け物」、凄惨な「血みどろ絵」の3本柱でご紹介します。